vendredi, juillet 31, 2015

備忘録 今週の初めて

4ヶ月になったTR君。今週できるようになったこと。

唇があることに気が付いたのか、よだれを出しながら、ぶぶーとやっている。機嫌の良い時に楽しそうに、自分の口で遊んでいるみたい。

これに関連してか、B, M, Pの子音が発音できるようになったよう。泣き方にも、むむむというのが入って可愛い。泣いてるのに、つい泣き声を聞いてしまう。こういう感じでスピーチが発達していくのだろうか。

まだ寝返りは左方向しかできないけど、グルッと完全に回り、また仰向けになるのを目撃。これだと、移動スペースが広くなるので、要注意。

一番のニュースは、自分でおねんねできるようになったこと。ねんねトレーニングについてはまた書きます。これで長い日は、夜の7時から、4時か5時頃まで寝てくれる。

こんな感じで、どんどん成長していくんだろうなー。嬉しいけど、ちょっと寂しい気もする。

jeudi, juillet 30, 2015

夕ご飯

お友達家族に、初めてもらった結婚祝いの可愛い食器。どうもありがとう!嬉しくて、何だか照れてしまう。張り切って写真を撮ったら、箸置きの方向が間違ってる!すべて有機栽培のもので作った、鮭の炊き込みご飯となすと青梗菜のお味噌汁です。我が家の質素な夕食。具沢山なので、これでお腹いっぱいになるのです。これでもFR氏は美味しい美味しいと言って食べてくれる。デザートは凍らせたグレープフルーツ。

Simple dinner using the organic vegetables and the first wedding gift. Is it a bad luck to use the gift before the wedding? I wonder...  Please note that the chopstick rest is placed on the wrong end of chopsticks... I am seriously worried about my japaneseness..  

mardi, juillet 28, 2015

ねむり

ゆうかんに

ねむりのもんを

たたいて

こわいもんばんがいても

ここからはひとりで

いっしょには


いってあげられないから

有機栽培の野菜

綺麗で見ているだけで嬉しくなってくる、色とりどりの野菜。毎回何が入っているのか分からないので、配達されてから、何をつくろうかなーと考える。今回は自分では買わない、ゴーヤとかからし菜も入っていたので、レシピを検索したりするのもまた楽し。明日はお友達がランチにくるので、これでおもてなしの予定。

Organic vegetables delivered to our door every saturday. Makes me so happy to look at these beautiful vegetables and plan meals. Great value for about 15$   


mardi, juillet 21, 2015

Getaway in BKK

Me and little TR spent a few days in Bangkok. One of my dear friends and her family in Montreal who were visiting Japan (she is Japanese, married to Canadian) made their way to Bangkok to meet us. It was so nice to introduce our son to them and spend time together. As they have a toddler, we didn’t do much other than eating and taking it easy in a hotel.

It was my first time to travel and stay in a hotel with him by myself. TR behaved himself very well during flights and in restaurants. It gave me a bit of confidence to move around on my own. The only problem is that he is so heavy now! It’s like training for a next long distance backpacking to go with M. FR. We combined the visit with TR’s medical appointment.

It was fun to spend time with TR. It felt like more time together although I am with him almost 24 hours when we are at home. It’s staying in a hotel room and walking around him strapped to me makes it feel like that. 

I found out that he is not so fond of shopping. Every time when I go into a store to look at things, he complains. He will be one of these guys who hate to go shopping with his girlfriend/ wife in a future… I bought a few things for myself hastily without trying them on..  This is part of motherhood, I suppose.  

M. FR joined us for the last few days. He had to work, but we managed to squeeze in dinner with friends and for me to go get massage.

バンコクでの短い休暇。今回は最初の2晩はTR君と二人で。ホテルでのんびり。彼も、得意の寝返り技をホテルのキングサイズベットで楽しそうに披露していました。テレビも珍しそうに見ていた。

大好きなお友達家族がわざわざ来てくれて、本当に幸せな数日でした。写真は私のシャツを掴んでいる嬉しくなる小さい手と、子供連れで外に行けない口実で頼んだルームサービスの朝食。ココアのポットに私が写り込んでます。

lundi, juillet 13, 2015

寝返り記念日


うちのキューピーさん日々進化中。

今日は初めての寝返りに成功。何か横向いてうーうー言っていると思ったら、そこから腹這いに回転して、両手を付いて頭も持ち上げている。自分でも満足げな表情。一つ一つできることが増えていく。赤ちゃんの成長は早い。手で物をつかむのも上手になってきて、上(蚊帳)から吊り下げてるおもちゃを掴んで、ブンブン振り回すのがとても楽しそう。


Our TR has flipped to his stomach for the first time today. Major milestone! One by one, he can do more things everyday. It is just amazing. I am happy that I was able to witness this “historic” moment. I actually started working last week. It is more or less on a part time basis, and the bulk of work can be done from home. I was just working on my concept paper sitting next to his bed when this happened.