About my life of working and living internationally. Bilingual postings in English/ Japanese on my daily life, work, travel and more.
jeudi, juillet 25, 2013
mardi, juillet 23, 2013
広島にて思うこと
広島に行ってきた。実は今まで一度も行ったことがなくて、前から一度は行かなければと思っていたので、今回は時間もあるので、1泊で行ってきました。
小学校の頃から、原爆関係の映画を見たり、本を読んだりすることが多く、自分の心にその記憶が深く刻まれているなと感じた。子供の時に受けた教育は、曲がりなりにもにも世界の平和と人権、social justiceに関わる仕事に就いたことに、関係しているのだろうなと思う。
元安川のほとりを歩きながら、1945年の8月6日に、被爆した人々が水を求めて、川に飛び込んだ様子の描写を思い出し、胸の詰まる思いだった。
原爆資料館ではオーディオガイドを借りて、2時間かけてゆっくり見て回り、最後は精神的にもヘトヘトになった。特に2階の展示は涙なしには見られなかった。
メッセージノートを見ていたら、にほんがこわれませんように、とかこわかった、とたどたどしい字で書いてあった子供のものあった。
広島は原爆の傷跡から立ち直り、青々とした美しい街に戻ったけど、今も世界中で内戦や紛争が続いているし、みんなの願う世界平和からは実際ほど遠く、本当に悲しくなる。
来られる機会ができて嬉しい。あまりにも疲れて、楽しみにしていた広島焼きを食べ損ねたけど!
1日目に行った、宮島もきれいでした。あなごめしもこいわしのお寿司も美味しかった。
小学校の頃から、原爆関係の映画を見たり、本を読んだりすることが多く、自分の心にその記憶が深く刻まれているなと感じた。子供の時に受けた教育は、曲がりなりにもにも世界の平和と人権、social justiceに関わる仕事に就いたことに、関係しているのだろうなと思う。
元安川のほとりを歩きながら、1945年の8月6日に、被爆した人々が水を求めて、川に飛び込んだ様子の描写を思い出し、胸の詰まる思いだった。
原爆資料館ではオーディオガイドを借りて、2時間かけてゆっくり見て回り、最後は精神的にもヘトヘトになった。特に2階の展示は涙なしには見られなかった。
メッセージノートを見ていたら、にほんがこわれませんように、とかこわかった、とたどたどしい字で書いてあった子供のものあった。
広島は原爆の傷跡から立ち直り、青々とした美しい街に戻ったけど、今も世界中で内戦や紛争が続いているし、みんなの願う世界平和からは実際ほど遠く、本当に悲しくなる。
来られる機会ができて嬉しい。あまりにも疲れて、楽しみにしていた広島焼きを食べ損ねたけど!
1日目に行った、宮島もきれいでした。あなごめしもこいわしのお寿司も美味しかった。
Volubilis

I am not sure how busy this place gets in a high season, but
when we were there it was empty. We deliberately went there around the sunset
time two days in a row (entrance charge was next to nothing).
Words cannot describe the wonder of this place. Roman ruins
buried in wild flowers and tall grasses. Absolutely enchanting. It feels that the
place is abandoned and left in wild for centuries in the most beautiful way. Most of the
structures are destroyed, but you can still see beautifully done tiles,
pillars, drainage in bath/ swimming pool, olive oil extract factory etc. It
amazed me how advanced their civilization was. Apparently, some houses of noble
people even had a heated floor!! We had this place almost all to ourselves.
I was just fascinated by this place. I imagined how this place must have looked like centuries ago filled with Roman people. I wanted to watch some Roman theme movies movies to satisfy my imagination and obsession. We found a TV series called Rome, and we totally got hooked on it! We would download a few episodes at a time through i-tune (given slow internet connectivity) and watched them throughout the trip. I also read practically most of Wikipedia entries about Rome and major historical figures. This is how magical this place was.
We stayed here for two nights at a charming farm style
maison d’hote, run by Moroccan man who used to work in a posh Michelin
restaurant in Holland. We enjoyed organic five-course dinner and story telling
by the adventurous owner. Actually, he is one of the people who encouraged us
to go through Mauritania, and he put us in touch with his friend who owns a
guesthouse in Saint. Louis in Senegal. The guesthouse was 10 minutes walk to the
wonderland of Volubilis.
vendredi, juillet 12, 2013
lundi, juillet 08, 2013
電車の旅
電車の旅はなんでこんなに楽しんだろう。パリからバルセロナまでは個室の寝台車。今まで寝台車に乗ったことはあったけど、2段ベッドの個室は初めて。子供みたいにワクワクして、嬉しくて、寝てしまうのがもったいなかった。

Why is it so much fun to go on a train?? From Paris to Barcelona, we took a sleeper train with a private cabin. It had a bank bed, a small sink and a space for luggage. I was so excited and giggly like a child and didn't want to go to sleep. I was laying down on the bed, staring through a window into a darkness feeling so happy. I was disappointed how soon we arrived the next morning. Simple breakfast tasted so special just because it was on a train.
I must have been 7 or 8 years old. I used to subscribe to a monthly children's study magazine. In one of the months, the subject was railroad. It came with a "conductor kit" including train tickets and a little punch to make holes on tickets etc. It also had a book that contained various interesting facts about rail ways in Japan, such as the longest and shortest stations names. The book also described how sleeper trains work: during the day you have seats, which turn into a bed at night. I remember admiring how wonderful this is. It was as wonderful as I imagined that to be many many years ago!
vendredi, juillet 05, 2013
Paris Dakar パリーダカール サハラ砂漠横断の旅
Over the past two months, we have traveled from Paris to
Dakar, covering over 5,000 km.
This trip was first conceptualized as another French
speaking holiday to go to Morocco and Senegal. I wanted to go back to Morocco, as
I was there only for a few days last year attending a conference. M.FR, on the
other hand, wanted to go to Senegal for good music. Then, he thought of this
“great” idea of going overland through Mauritania combining our respective
preferred destination, which was for me a crazy idea initially, given the
threat of terrorism, long ride, heat etc etc. After meeting some people during
the trip, everyone seems to think that it was fantastic plan, so I finally gave
in and decided to go along with it.
Here is the “trajet” of the whole trip of our Paris Dakar.
(FYI Paris Dakar race has been moved to South America, after tourists got shot
in 2009 in Mauritania) As you can see, a wide variety of modes of
transportation were applied.
Paris
ê overnight train
Barcelona 3 nights
ê train
Cordoba 1 night
ê train and ferry from Algeciras
Tanger, Morocco 3
nights
ê train
Fes 3 nights
ê Driving (Rented a car)
Volvilis 2 nights
ê Driving
Maknes passing
through
ê Driving
Rabat 2 nights
ê Driving
El Jadida 1 night
ê Driving
Essouria 3 nights
ê Driving
Agadir 2 nights
ê Bus and grand taxi
Sidi Wasek 2 nights
ê Bus and grand taxi
Tantan Plage 1 night
ê Overnight Bus
Dhakla 2 nights
ê Shared taxi
Noadhibou, Mauritania 2 nights
ê Bus
Nouakchott 2 nights
ê Shared taxi
Saint Louis, Senegal 6 nights
ê Hired vehicle
Lompul 1 night
ê Hired vehicle
Dakar 6 nights in total with 5 nights of annex trip to
Casamance in the South
It looks like a backpacking type of trip, but none of us
actually had a backpack. In fact, I had a huge red suitcase, which even contained
things like a hair-dryer (only used once during the entire trip, though) and
several summer dresses. M.FR was not too happy with my luggage, as he likes to
travel light. After two months, he even has grown attached to and was fond of
this travel companion of ours. We didn’t
“rough it” too much, by staying in each place a minimum of two nights in most
cases and choosing middle level comfortable accommodations. Had neither bed
bugs nor smelly bathroom experience. It was never too hot, since we always had
a nice breeze from the Atlantic Ocean. We did not get mugged, kidnapped, stuck
in a sandstorm or fell ill with malaria fortunately. Nonetheless,
it was still a huge adventure. During the course of our travel, we lined up at 7:30 in the morning in Rabat to
apply for a Mauritanian visa, witnessed a huge tense fist fight on a long
overnight bus where police was called in in the disputed territory of Western
Sahara, drove 5 kilometers of land-mind no-man’s land between Morocco and
Mauritania and maneuvered through notorious Rosso border. We narrowly escaped getting
an expensive fine for allegedly passing a red light by negotiating with a
police officer, cornered by vendors and ran over a tiny bird.
I can’t document the trip in detail, but I hope to write
about some anecdotes and highlights.
This was by far the longest travel and covering the most
distance in my life. It was really once in life time kind of
experience.
Inscription à :
Articles (Atom)