vendredi, décembre 17, 2010

Officially on vacation/ en chomage/ in-between jobs

Between a hard-core field mission, a book idea, job applications and numerous therapeutic sessions (a.k.a lunch and diner with my girl friends), I have gotten much better. I am going home tomorrow for a month. I still do not know what awaits for me in 2011, but I will take one thing at a time. My plan for now is to come back here in anticipation of possible consultancies and keep applying for THE JOB that I want (..?)

I finished working on Tuesday, but I kept working the next two days. I am happy to be off but geez it is hard to let go! I am so worried what happens after I leave, but life goes on.

I had a very positive performance review meeting with my supervisor. It is great to have a nice feedback for the two years I spent here.

mardi, décembre 07, 2010

Crisis as an opportunity ピンチはチャンス?

This past three weeks has been really tough. Today, I actually cried in my office for the first time in two years. Well, luckily it was not in front of colleagues, and it was just in an office of my close colleague, so I did not make fool of myself. It was over a stupid thing, but I felt so low, unappreciated and almost to the extent to be humiliated when I work soo hard. I probably over-reacted to it, and it was somewhat rectified, thanks to a sympathetically angry co-worker of mine who is ready to stick up for me. Stress has been accumulating recently and I just broke down momentarily.

I still don't know about the contract, did not get the fabulous NY job (I was the second candidate for it but didn't make it at the end!!). To make the matter worse, my boy friend broke up with me for some strange reasons. Oh I am so tired of guys with "issues" but this is a topic of another discussion ;) I have officially hit rock bottom. It is right when people say when it rains it pours. I felt absolutely lost and disoriented about my life and future.

So, all I need to do now is change my perspective. All I need to do is just to go up since I have already touched down the bottom. All I need to do is to focus on positive things. All I need to do is to see this as an opportunity. Options are wide open. I could go to Paris for a while and enroll in a language class and eat as many croissants and crepes as I can. I could take offers from my friends to go traveling in India. I could go back to Japan and hide in Kotatsu and go crazy shopping with all my saving. Or, I could stay here for the time-being and see two consultancy positions work out for me while I take meditation classes. Some of my colleagues are really trying to make these jobs happen for me, and I am so appreciative of them. And these are in fact all time-fillers until I find "the most fabulous job". In summary, it doesn't sound so bad, does it??

jeudi, novembre 18, 2010

Working with police


2泊3日で東の郡まで出張に行ってきました。主な目的は地元の警察官へのGBVのトレーニングのモニタリングです。パートナーのNGOと本部からきている警察の偉い人(!)の二人がトレーナー。このハイランクな警察の方というのが、とっても男前な女性(失礼??)で、さながら現地版の宝塚の男役みたいな感じ。髪が短くて、きりってしていて、立ち姿はもちろんどこまでも直立不動!それでもって、とても爽やかでよく気の付く親切な女性なのです。こんな人がこの国にいたのか!と感心してしまった。

3日間のワークショップと地元の関係者を集めてのInteraction Programも成功に終わり、うちの機関の代表と言うか担当者として参加した私は、地元の警察署長さんやその他のお偉方に混ざりひな壇に座り、何度も言いにくそうに私の名前を出して感謝して頂き、プレゼントまでもらってしまった。とても満足して帰路についたのでした。飛行機が3時間以上遅れたけどね、帰りに。I guess that just a minor detail now. この郡は女性シェルターもあり、サポートシステムがある程度機能しているなと感じた。

I am back from a three day mission to one of districts in the far west region. The main objective this time was to monitor a training session to local police on gender based violence. A partner NGO as well as a high ranking police officer from the HQ (in the capital city) were the facilitators. I was so impressed with this police officer, who is one of a few high ranking female commanders in the police force. She is so cool, full of confidence in a positive way, assertive yet very kind and so smart and committed. I have never met such woman in this country and I really admire her to be this way in this very conservative society. The training and the interaction program on the last day went all successfully and I was quite happy. It will be good to increase the engagement in this area next year (if I am still here then!!).

samedi, novembre 13, 2010

Fishtail- Machapuchure

From my trip last weekend! The view of the mountains was fantastique!

mercredi, novembre 03, 2010

Long week and long weekend

Long week since I worked on the last weekend. When I work on weekends, a work week feels so long. Especially, I was facilitating a workshop this time on a new project that I have become a focal person for. It is really challenging, as it is a new area of work, new modality and multiple sectors are involved. We are designing the project really from scratch. There is a challenge as well as joy in developing and creating something. I will be going on a week long mission at the end of November to see the results or outputs of 10 days of training to the team as well as developing various guidelines and lots of thinking and discussions.

As for my immediate future, there is no news yet. It is going to be decided at the last minute. Story of my life... At least, I am advocating on my behalf, which I am not so good at but trying hard this time. So, to compensate the unknown and uncertainty, I am already planning a vacation for the new year.... Is it crazy? Maybe particularly I don't know if I will be jobless or not, but I can focus on what I have control over.


今週は長い!週末に働くと週がすごく長く感じてしまう。新しく担当になったプロジェクト。最初はややこしくて、新しくて、何もかも一から決めなきゃいけなくて、私も初めての経験ばかりでどうして私がやらないといけないの?と思っていたけど、 段々とおもしろくなってきた。昨日はプロジェクトのガイドラインを書いて、同僚と話し合い。ゼロから何かを作り上げることの面白さを久しぶりに感じた。11月の末には、この準備が実際は現場でどうなるのかを見る為に、モニタリングで山の方の(到着までに3日も要する!)村に行ってきます。ハードコアな出張になりそうなので、怖さ半分好奇心半分かな。寝袋で学校の教室の床で寝るみたいな感じです。

今週は長いけど、連休で週末が長いので嬉しい。 明日働いたら、金曜日からお休み。この国の一大、湖のリゾート地(そんなに大したことないけど)に行ってきます。のんびりしよっと。

mardi, novembre 02, 2010

Monastery

Peaceful and quiet

mercredi, octobre 27, 2010

short mission with happenings

Why do my field missions always have some happenings?

This time it was supposed to be a short and sweet fly in and out kind, but things are never so straightforward.

First my flight was nearly two hours delayed. Then, my flight the following day got canceled (!). I was reassigned to the evening flight. Since I had to let go my driver for him to get back on time, which means 4 hour wait at the airport, I decided to go to a nearby city to have nice lunch in a hotel. I got a cab to the airport from the hotel then got stranded on a bridge (two cars got stuck on a narrow bridge). I waited for 20 minutes, still no sign of clearing and only 20 mins till my flight. My taxi driver negotiated with a random motorist who kindly agreed to take me to the airport. Then I bang my head so hard on a car trunk door when I was getting my bag out and I was in pain and holding onto my luggage on a back of a motor bike. Finally the flight was again more than 1.5 hour delayed! I was exhausted by the time I was back home with a minor head injury.... I will have a few of these missions in November... Hope I will survive. Oh by the way, the mission itself was quite good and productive but besides the points!!!

お別れ

今日は、2年間お世話になった副代表の離任の日でした。すごく厳しい人だったけど、色々なことを学ばしてもらい感謝。しんどかったけど、鍛えて頂いてありがとうございました。これで、うちの事務所の一つのチャプターが終わった気がする。またどこかで一緒にお仕事できれば良いな。

お別れ会を私がまとめたのですが、みんな楽しんでくれたみたいで良かった。

dimanche, octobre 24, 2010

Travel buddy


My friend whom I traveled with! It was so much fun to hang out with you. He is a really nice and cool guy. Great to talk to him and hear about his experience working in Shanghai and all the catching up etc etc,

Thanks for sharing the trip with me!

samedi, octobre 23, 2010

香港アラカルト

Kawloon walled park- it was serene and beautiful, might have been my favorite places among what I visited during the trip. Old wall and chinese traditional buildings, I wish I have a nice park like this in my neighborhood! I would take a walk every day....
A view from the Victoria Peak, you can look over the whole skyscraper city from here. Night time view would be amazing too.
Small Taoist temple on an island

Very laid-back fishing town

食い倒れ香港 Eat until you drop in Hongkong

I had to temporarily relax my non-meat-eating principle in Hongkong, as many things have pork in them. But, plenty of seafood to enjoy!

飲茶を食べることそのものが旅の目的の一つだったので、初日と最終日に美味しい点心を堪能!
Dim Sum at a restaurant in the Festival Walk mall, we ate so much.

clams with black bean sauce
scallop with vermicelli noodle and garlic

フェリーで30分の近隣の島、長島でローカルな海鮮料理の食堂。香港出身のマラウイ時代のお友達がフェイスブックでわざわざ情報を送ってくれただけあって、安くて美味しい!




And dessert 

black sesame paste rice-balls in hot ginger syrup


vendredi, octobre 22, 2010

香港の旅!

3泊4日の旅。結局、直前にも連絡がつかなかった友達ともホテルでなんとか落ち合って、香港の旅楽しんできました。にょきにょきと高層ビルが建ち並び、田舎から出てきた私には圧倒される街でした。 海!買い物!映画館!そして美味しい中華料理!とここ赴任国にはないものをたっぷり満喫。

遊び過ぎで、帰ってきてから久しぶりに風邪でダウン。今週は1日半病欠してしまった。反省。まだちょっと調子が悪いので、今週末はおとなしくしています。

写真は九龍側からの香港島の眺め。ここからフェリーであっち側へ渡るのです。

mercredi, octobre 13, 2010

Sand UP for the Interview! 面接のために立ち上がれ!

is a piece of advice I got from a colleague today...

I had a telephone interview today and he told me to stand up and answer the questions.... ? I have never heard that before. I was told to still dress up like you are being interviewed in person, but not to get up and do it.

Anyhow, I followed his advice. Then the outcome...? I am not sure. It was my first UN job interview. Since there was so much back and forth (yes again) since my office phone did not work and my mobile did not work. Everyone was starting to feel frustrated, and finally the panel got through to me. So, I did not have time to feel nervous and was just thankful that I can actually do the interview. Phew,

I am not so hopeful for getting this position in NY, but this is a good learning opportunity and I will do better next time (if I am short-listed)!!

電話面接は立ってしろということでした。ほんとに効果あるのかなあ?

samedi, octobre 09, 2010

香港旅行

急に思い立って今週木曜日から3泊4日で香港に行くことにした。大学院時代の中国人の友達と現地で落ち合う予定です(彼はカナダに住んでいるが現在上海エキスポの仕事で中国に滞在中)。2年以上会ってないかな。

初めての香港なので楽しみ!

I have decided to go to Hong Kong over the religious holiday. It is going to be only 4 days, but it will be fun! I am meeting up a friend there, who will be coming from China. He is working in Shanghai for the Expo, and I haven't seen him over two years. He was originally supposed to come and visit here, but his flight got canceled. I was hoping to go away, so this will be perfect! I have only a few days to plan.

Just got a Lonely Planet Hong Kong before my yoga class! Yeah!

mardi, octobre 05, 2010

Festivals

In this country, the festival season is approaching (in some ways it has already started). This is a period when nothing gets done, but the work pressure does not really go away. I just took on another project in my office temporarily related to sexual violence. It is extremely interesting, but I really need to work hard to keep up.

Anyhow, I am also planning a couple of short vacations (again!!). Lets see what I can pull off!

jeudi, septembre 30, 2010

October 明日から10月ーこれからのことも

I can't believe that it is October from tomorrow. When I have such a busy job, time just flies. I sometimes feel like I have no control over my life, and the time just passes me by...

Believe it or not, I have only 2.5 months left on my current contract as you all know probably. I am applying for some selected positions that are within my competency, skill and experience areas (of course all gender related). I have been short-listed for a few positions, but the process is extremely slow and competitive. I think the UN is notorious for the long process for this. I have now requested to extend my time in the office for some months, perhaps in a different contractual modality. There are several things that I am in charge of, and they will go beyond the end of my work. It will be good if I can stay to see them through.

But, this will really depend on the office whether they can find $ to pay me.

I always wonder if I am worth the money that they pay me. It could be up to 3-5 times more than my national counterparts may earn. Certainly it is a different setting (me being away from home etc etc). But, I can't help wondering if it is justifiable. I always tell myself that I should really bring "vale-added" as an expatriate staff in the office, but not sure I always do....

Anyhow, I am waiting for news from different directions, so I will update you when there is some new development.

dimanche, septembre 26, 2010

お買い物

うちの近所にファブインディアのお店が最近オープン。今日、ちょっとのぞきに行って、可愛いバスタオルを衝動買いしてしまった。値段もインドのお店に比べたらかなり高いのかなーと思いきや、普通で、グレーの模様入りのバスタオルは1300円位でした。

素敵なクルティやスカーフがたくさんあった。無農薬フェアトレードの食品や石鹸などもまあまあの品揃え☆ 買い物できるお店があんまりないので、嬉しい。

samedi, septembre 25, 2010

Monitoring mission

I am back from a monitoring mission, just a few days in a district in mid-west of the country. I mostly went to see the activities of my project: training for community psychosocial workers and data collection of a baseline survey for this end violence against women project.

Even though I do not follow the training content, since it is done in a local language, participants are so happy to have me there, which is nice. They are also curious about me, and asking all kind of questions, where I am from, how long I have been in the country, if I have any siblings etc. They couldn't just get over when they asked about my age! They also asked if I am married, whether I plan to get married, if yes if I have a tentative date or not!! In Canada or in Japan, people will never ask such direct (and would be taken as rude and nosy) questions, but here it is no problem and just makes me laugh.

I was avoiding field missions the past some months due to international travels, but I hope to resume it and do a bit more until the end of the year.

The photo is taken with the participants of the workshop and trainers. There is so much need for mental health and psychosocial support in the community, and I hope they will be able to address the issue even on a small scale.

lundi, septembre 20, 2010

My friend's wedding reception

I went to a wedding reception of one of my colleagues, who is a good friend.

It was also my Sari debut day!

My japanese friend's didi (housekeeper) dressed me up. She even went to borrow some bracelets from a neighbor, insisting that it was a must when you wear a sari. She also offered her gold ring(!) to me which I politely said it's ok. How sweet of her, though.

The bride was absolutely beautiful and I was so happy for her and her partner. So nice to see a great couple so much in love... She is leaving the office at the end of the month, and I am really going to miss her. We are two of three people in our gender unit.

Voila, here is me in Sari (that I bought in Bangladesh!)



My colleagues are all nice enough to say how I look natural. (I was feeling so awkward ) One colleague even said I look hot.. which is a border line comment but I think it was a compliment :) A sari consists of a tiny blouse (is almost like a bra) and one piece of cloth that you wrap around your body and make drapes and do all kids of tricks. Oh and there is an under skirt, too and thanks goodness for that just in case of an accident.

dimanche, septembre 19, 2010

Petite excursion du weekend

C ‘est toujours agréable d’aller dehors de la ville.

Comme d’habitude j’ai fait mon cours de yoga en samedi matin et ensuite je suis sortie à l’excursion. C’est la troisième fois de visiter cette ville mais, je trouvé quelque chose nouvelle chaque fois.



mercredi, septembre 15, 2010

いそがしいそがし

最近、身近な人のおめでたい話が多くて嬉しい。友達2人が妊娠したり(まだ公表されていないので誰とは言えないけど)仲良しの同僚が結婚したり。

職場でも色々な理由で離職する人が、仲良しの仲間内とかいつも一緒に働いている上司の一人だったりする。それに伴って、お別れ会等もたくさんある。

昨日は仕事を定時に出て、式場下見に付き添い。今日はお昼休みに初サリー(この前バングラで買ったもの)の為の仕立て屋さんに行ったりと、仕事も山のようにあるのに大忙し。

披露宴は日曜日なので、写真載せます。

来週は久々のフィールド出張の予定です。初めて行く郡なので楽しみ。飛行機さえ揺れ(または落ち)なければ!最近飛行機関連の事故の多いここ赴任国です。おーこわ

vendredi, septembre 03, 2010

34th Birthday

On the last birthday, I thought it was the best and cannot get any better. However, my 34th birthday was even better and full of nice surprises.

First, I received three dozens of roses bouquet from a wonderful friend in Canada two days before my birthday. I was in a three day residential work meeting with my all country office colleagues. I shared a room with a german colleague. On the 31st, we were so busy talking until late at night. I got up to take off contact lenses and get ready for bed. I was in a bathroom and then heard knocking. I got suspicious and came out of the bathroom. Then, my colleagues were pouring into the small room singing the happy birthday song with a cake!!

It was supposedly planned spontaneously when some of them found out that it was my birthday the following day. My sweet colleagues waited until midnight to give me this pleasant surprise!! The next day, I also got another cake (chocolate one!!) from one of my closest colleagues.



Then, on the actual day of my birthday, I sneaked out of the hotel where we were holding the meeting (after I pretended to have eaten dinner) when the night fell. I went to a very special celebration prepared just for me, which was dinner, champagne and a home made tarte tatin.

I was a team leader to organize this meeting, so it was kind of bad ( I did fulfill all my duties though!). I felt like I was a teenager :) The next morning, when I walked into the hotel, I saw my big boss coming towards me... He said "oh you went for a walk in rain?"


Then, I came home to find so many wonderful birthday wishes messages in my inbox and on Facebook. I was so happy and touched and was in tears. One of my closest friends said she feels blessed to have met me.... My mother said she is proud of me working hard far etc etc. I am so happy and lucky to be surrounded by so many wonderful people, who are always supportive and there for me no matter what and they accept me as I am. This is the best birthday present that I can ever ask for.

Also some strange things happened, for example, my ex whom I broke up with four years ago suddenly sent me a message, which I just do not comprehend. "Why now?" I was trying to interpret meaning of this, but anyway, it did not bother me at all. That is a great great sign that I may be now completely over this worst (so far) thing that ever happened to me (though some emotional scar will never go away but). It gave me some assurance that I am ready for something good.

My 33 was just full of dramas, but I want to make my 34 really great. Thank you my dear friends and family for your birthday wishes. With a few more gray hair and wrinkles on my face (oh yes it's true) I am feeling happy and full of good hopes.

samedi, août 21, 2010

1週間

A week since I came back,

After two weeks of leave, of course all my tasks are all severely behind! I am slowly (and surely hopefully) trying to catch up. Despite many frustrating things at work, I feel rather refreshed. I think being away for 2 weeks was very helpful.

Other than the fact that no one believes that I got my hair permed (oh no my 100$ investment!! but it is OK as long as I like it....) I am feeling happy and peaceful.

Certainly it is worrying that I don't know where and what beyond December, but I will take one thing at a time and not to stress over that. :)

元気取り戻したよ。

dimanche, août 15, 2010

What I bought

旅行先であまりにも可愛くて、思わず買ってしまったお椀。健康的な食生活にしようっと。

温泉家族旅行

It has become almost a tradition that when I come back to Japan, my parents organize a trip to a hot spring. This time the destination was Yamanaka Onsen in Ishikawa prefecture, which is about 3-4 hour drive from Kyoto.

It has strictly two purposes: take a bath in a hot spring as many time as possible in one day (!) and eat good seafood.

As you can see on the photos, the mission was completed ;)

The 1st picture is dinner time in the hotel where we stayed. Excuse my face with no make-up! The hotel had three types of bath, one normal one, one outside and another outdoor one really close to a river (mixed one). We (three women) went to take a bath cumulatively 5 times in total, which is not too bad.

それにしても温泉って病み付きになるなー。京都に帰ってからまた妹と近所の大型風呂?温泉に行ってしまった。

This bridge is called "Ayatori Bashi", since it has a very complicated structure. (Ayatori is a children's game in Japan to use a string and make different patterns by crisscrossing it with two hands).

My lovely parents (it seems that this outfit is their traveling uniform - see photos from their visit to the jungle when they came to visit me)
My lunch.....

Being in a landlocked country, seafood is one of main focuses of trip home.. (also because I am not eating meat.)

I am looking at this picture and drooling... My fridge is empty and it is a general strike today in this country and can't even go grocery shopping (back to reality!!!)

samedi, août 14, 2010

Okonomiyaki dinner with my sisters

3人姉妹で夕ご飯を食べに行きました。お洒落なお好み焼き屋さん。私は1杯のチューハイで赤くなっております相変わらず。

その後、デザートを食べに。巨大なかき氷の向こうに写っているのが真ん中の妹さんです。

全部美味しかった!二人とも色々なところに引きずり回して付き合ってくれてありがとうね。

2 weeks in Japan

2週間のお休みから戻って参りました。

I am back from my home leave. This time I decided not to see any friends and just focus on "me" and "healing". But, as usual I ended up filling two weeks with quite a few things.

Some of the highlights:

  • Went to Ishikawa for a hot spring/spa with my family (minus my middle sister)
  • Firework festival with my youngest sister (I love love fireworks! Canadian ones are never good enough as far as I am concerned)
  • Had some sort of reunion barbecue party with my NGO internship friends after 10(!!) years.
  • My parents 60 year (Kanreki) celebration dinner at a lovely restaurant which was the only full family member event (my middle sister is always busy)
Other things include, going to a swimming pool, art exhibition, cinema, cemetery, shopping and hair-cut (I had my hair permed this time!!)

こんな物を買ったコーナー:

シンプルなワンピース2枚(秋口にも着られるようなやつよ)
文庫本7冊とマクロバイオテックのお料理の本
ルスポの旅行カバン(過去3年くらい悩んでいて買わなかったけど、今回は友達にあると便利よ〜と言われてついに買った)
日本食4千円相当-もっと欲しかったけど重量オーバーが懸念され我慢
梅酒
バーゲンで遅ればせながら夏のサンダル(ゴールドメタリックな色でも大人しめのデザイン)
5本指靴下6足!(現地スタッフの友人へのお土産)
お化粧品多少(美白エッセンスも)とランコムの香水
ユニクロと無印良品の品(無印は好きでNYでもイタリアでも2割増の値段なのにいつも何か買ってしまう)
1900円のiPodのミニスピーカー

今回はあまり買い物するつもりなかったのに、日本には可愛くて綺麗なものがたくさんで誘惑が多いな〜と思った。でも円高なのでお金はあまり使えませんがね。

It was extremely hot in Kyoto. Around 35-37 degrees everyday and it felt like I was in a mild version of sauna. We had to make an emergency visit to my grand mother who lives in Okayama, because she was hospitalized due to a severe dehydration. She is already released from a hospital but it is worrisome. (she was physically weak when we saw her, but she was luckily mentally quite strong- she asked my youngest sister whether she will get married or not. My sister answered "we should let M go first" and then my grandma said "I can't count on her (oh no she has already given up on me!!)"

I was still dealing with a residue of things and could not relax completely. However, it is always nice to see my family and spend time with them. I am a bit scared of going to the office in Monday but I will (try to )stay positive!!

日本のお友達、連絡もしなくて本当にごめんね。次回の帰国時には是非会って下さい!

mardi, juillet 27, 2010

4 days to go...


最近、色々あった為にかなーり疲れている。友人にどうしたの?疲れた顔していると言われてる。仕事もモチベーション下がってしまって、ここらでre-chargeとしないと、あと半年弱も頑張れないかもしれない。ストレスには強いつもりだったけど、違うことが諸々重なるとダメみたい。2週間のお休みまで残り数日、それまで持つか?(まだ飛行機代さえも払ってない!!)ブログで弱音をはいてもどうしようもないんだけど、取り敢えず近況ということで。

I am completely exhausted lately because of both personal and professional things. My friends tell me that I have bags under my eyes.... To be honest, I feel de-motivated in my job as well which is unlike me ( I usually like my job). I really need to rest and focus on myself, otherwise I am not going to last another 5 months of this. I thought I can handle stress, but when multiple things happen at a same time, I am not as good as I thought. I am really counting down till my vacation and I don't know if I will survive till then.... I should be writing something more positive on my blog, but this is really the update...

mercredi, juillet 21, 2010

Jobs wanted

先週の話しだけど、3年ぶりに面接をした。面接官じゃなくて(来週面接官の仕事が2件あるけど)。しかも私が苦手な電話面接。最初スカイプで始めたけど接続が悪くて、家電話もつながらない。それで、仕方なく、有料のスカイプでこちらからかけ直し。なんだか出ばなを挫かれてしまって、調子が出なかった。

久しぶりの面接でかなり緊張したけど、これからまた求職するにあたっては良い練習になったかな。

仕事は国連ではなくて、でもアフリカ。内容は今の仕事と似ているので、良いかなと思ったのですが、聞いてみると30人以上いる事務所のナンバー2だということで、ちょっと無理だと思う。もし万が一オファーされても、荷が重すぎます。

他にも少しずつ出しているので、何か引っかかれば良いな。

lundi, juillet 12, 2010

World Cup is over...

I jumped on the band wagon and closely followed the World Cup matches this year, even though I may not know all the technicalities (now I am better). With some bitter-sweet memories, I can catch up on my sleep (with the time difference, the final went on until 3 am here...). Now, two friends of mine are visiting, but I am so completely swamped with my job, I cannot even take a single day off to show them around. I even have to work late and feeling like a horrible host. I shouldn't be even writing this and just do my job... off to a meeting now

samedi, juillet 10, 2010

Lunch Party

Still on the same topic about colleagues....

Today I had some colleagues over for lunch (six of them). It was a sort of spill-over of the Friday Night Vodka Club member +.

I made sushi, tempura (shrimp kakiage to be more precise), seaweed salad and Okonomiyaki (Japanese savory pancakes) etc, and they all disappeared instantly, which was a good sign. They particularly liked Okonomiyaki (regular one and Kimuchi flavored one)

This was in a way a very very belated house-warming party, as I have not really invited people since I moved to my place. Since I started living by my self in the past 2-3 years, it is such a joy to cook for others and have dinner/lunch party. The best part of living on my own is having my own kitchen, and this apartment has a very nice spacious one.

My colleagues/ friends all brought drinks and some helped me to cook, rolling sushi etc....

I have been feeling little down lately, but this lifted my spirit.

vendredi, juillet 09, 2010

Happy Friday!

After a very long and stressful week, Friday has finally arrived.

Today after work, we had an office party (pre-celebration of official event, the World Population Day). We were all encouraged to wear a national/ ethnic dress to celebrate the diversity. So, I have pulled out very very old Yukata (cotton Kimono) from a box, which I can't even remember the last time when I worn it. I practiced ting the belt -obi twice the night before after staring an instruction paper for a while.

Too bad that I can't really post the photos (without the permission of my colleagues and this site is a secret of course), but it was really nice. Most of my female colleagues wore sari; my African boss wore her national dress and male colleagues also put on their various ethnic outfits. I am the only one in Yukata. I was suddenly very popular and everyone wanted a photo with me, which was really funny. I should do this more often to make my job easier... :).

The office has its own set of problems, but I love my colleagues and so lucky to be surrounded by many nice people.

We had some delicious snacks and wine on the rooftop of the office building.

浴衣なんて着たの何年ぶりだろう。職場で大好評でした。みんな帯の技(?)に感心していた。

mercredi, juillet 07, 2010

七夕

今日は七夕ですね。

今日は、久々にダンスのクラスに行って、七夕ディナーと(口実を付けて)日本食レストランで夕ご飯を食べてきた。梅酒ソーダも飲んじゃいました。仕事が只今ストレスフルなので良い気分転換になった。

前に好きだったけどふられちゃった人のお誕生日でもあります。(人の誕生日が覚えられやすい日しか覚えられない!!)

停電中のうちのエリアは星も綺麗。笹飾りはないけど、私も何か願いが叶えば良いのにね。

mardi, juillet 06, 2010

Going home soon

Well, I have not written about my work for a long time, but I am working. It is crazy as usual. I have somehow recently became a kind of mental health and psychosocial focal person in my office and handling some heavy topics. We will be collecting data on "suicide" in some research this year, and I have been reading and thinking about suicide a lot lately.

I have tentatively booked my flight to Japan to go on home leave the first 2 weeks of August. With everything these days, I am quite exhausted and I really need a break. My short (actually less than 2 weeks) holiday seems already filling up with plans, and I am not sure how resting it will be. But, certainly it will be good to be home and be around my family and see friends. It is probably the worst time to be Kyoto given the hot and humid weather... I hope I will manage. I can't even remember the last time when I was home in summer (because I usually avoid it).

My next three weeks are almost completely booked up with another recruitment duties, my own project work and some humanitarian assistance related strategic meetings. Non-stop always!!!

lundi, juillet 05, 2010

Exchange drive

When I was chatting with my girl friends over drinks a while ago, we were wondering “what people do with presents from your ex-boy friend(s)?”. It is interesting how people react to this and maybe their past in general. Some are still good friends with their exs, and for others, it is too difficult to be that way. It applies for gifts as well. Some still use the items, and others (including me) cannot use or wear them (especially jewelries), since it is too sentimental. You can’t use them but you cannot easily throw them away.

I read somewhere that according to Fengsui belief, it is not good to have these items hanging around you, which will keep new relationships from coming (do you believe this?!)

So, what we invented is “ex-boyfriend gifts exchange drive”. You exchange gifts that you have held on but don't know what to do with, with your friends. Your friends' sentimental items are just "things" for you and does not mean anything obviously, so it works.

I have recently gotten rid of a few things (particularly when I moved to a new apartment) and also through this "initiative" and it actually feels good and liberating. "De-clattering" life is always good ;)

dimanche, juillet 04, 2010

Relaxing weekend

Went to a pool and swam almost after 2 years. I finally had a chance to wear my bikini that I bought before coming to this country. I had barbeque lunch and spent a half day swimming and chatting on a lounge chair with my two girl friends.


Finally connected at home

I am finally connected at home, which will help me to keep in touch with my family and friends, and hopefully I would spend more time on job applications now.


mardi, juin 29, 2010

And more

And of course the famous "Mule Frites". Was great!
I have missed visiting "canal st.martin" the last time when I was in Paris, and this time I visited with my friend Oliver on Velib (the public bicycle thing). We walked along the canal up to "place de la bastille" and where it joins la saine. We stopped to have some dessert and I had creme brule.
J’adore Montmartre. Je suis resté chez Olivier, qui a un appartement très charmant au Montmartre. On a mangé au restaurant du fromage fondu, et je me suis enivré complètement!

Brussels

I have been extremely busy and many things happened since I came back from my trip. Have been a bit of a rollercoaster ride lately. And only since today, I can breathe a bit better.
Here are some more photos from Brussels .
Y ちゃん、リクエストに答えてちゃんとベルギーでワッフル食べてきたよ~。
I have bought this apron in a flea markert in Brusseles for 4 euros. Taken at my firned's place.
My Spanish sister, Ruth. I have obtained a permission to post one photo of us (right?) I have not seen her nearly 7 years, but she was as nice and cool as 7 years ago, and I had a fantastic time with her and her partner. Thank you so much for having me! The city was beautiful (though cold for summer).

dimanche, juin 13, 2010

Italy

I have really enjoyed Italian food! Being in a land locked country and stopped eating meat, it was great to eat all the seafood that you can think of! ツナのピザにイカスミのリゾット、たこのマリネサラダやシーフードのパスタ!イタリア食材もたっぷりと買い込みました!


vendredi, juin 11, 2010

Workshop completed

Tomorrow morning, I am moving on to Belgium with lots of new knowledge on HRBA and RBM, new friends, newly acquired three cardigans (and other items that I bought, I love cardigans!!), italian groceries, and definitely a few extra weight around my waist line from all the good Italian food that I ate! Photos to come....

mercredi, juin 09, 2010

dimanche, juin 06, 2010

Torino


イタリアに来ています。町並みがとってもきれい。











研修と宿泊は国連のスタッフカレッジ。バスセットにまでロゴが入っているのがおかしい。 







明日からここで5日の人権に基ずく手法とリザルトベースマネージメントの研修です。

lundi, mai 31, 2010

traveling and traveling

木曜日が祝日で、ドナーレポートの期日が迫りに迫っているにも関わらず、1日有休を取って2泊3日の小旅行に行ってきました。すごーく楽しかった!今焦って報告書仕上げていますが。

今週の土曜日に初のイタリアへ出発です。(研修ですよ念のため)その後2日お休みを取り、ベルギーとパリに行ってきます。楽しみ! ベルギーでは8年以上会っていないスペイン人の姉妹みたいに仲の良かった友達に会うのです。2晩でどれだけキャッチアップできるのかな。

I took one day leave as Thursday was a holiday, and I went on a short trip. It was fantastic!!

Then, I am off to Italy for the first time (this is work related-- training) this Saturday. I will take 2 days off at the end to visit my good friends in Brussels and Paris. Look forward to it very much!

jeudi, mai 20, 2010

My New Apartment

As I mentioned a few times, I have moved to a new apartment at the end of April.

My close friend who had lived here for 4 years was leaving and her apartment was going to be available. I loved my previous apartment, but my landlady raised the rent by 20% after 1 year. The area was getting much noisier after a tower building in front opened a rooftop bar where they played loud music. So, even though there was less than 1 year left in this country and I dreaded the thought of moving, there I go, I moved. The move was not as traumatic as I expected. I think I am actually quite good at it…! I requested the office pick up track and hired a couple of laborers off the street. The lane was so narrow, the car had to stop in the middle and people pitched in to carry things to my new place, which was nice.

So, my new apartment, it is on the 3rd floor of a house (they call it “flat” here). I have 2 bedrooms (small ones compared to the last place), 2 bathrooms, bigger kitchen with a space for dining area and tiny side/storage place with a living room. It is less luxurious than the other place, but it is nice and cozy. The only complaint that I may have is the size of the bed. I am surprised how I got used to sleeping on a queen size bed, though I am occupying a small fraction on the side. That’s probably one of few luxuries in my rather simple life. Somehow when it comes to the space (of a room and bed), I have been spoiled having lived in Canada and other countries.

I am really happy in my new place and feel good energy. It’s got a nice breeze in the evening. The walk to the office is more pleasant. Dogs bark loudly, but there is no escape from this in this country, so relatively quieter. The landlady is lovely, and I feel good. I more or less finished decorating the place, and I feel very much at home. I look forward to inviting friends for meals and get togethers.

My work is really crazy busy at a moment, so it is nice to go back to place where I can truly relax.

dimanche, mai 16, 2010

All work and no play makes....

I am happy to have finally a day off to myself today.

It's Sunday and I am not seeing anyone or having any appointments whatsoever. Normally, I would call up a friend of mine, but I am just content this way today.

Things have been quite hectic these days. Due to the 1 week general strike, work is delayed and piling up. As for the private life, meeting many new people, going to parties, still doing yoga and the dance.

So, this is more like all work and all play makes me really tired!

This morning, I got up relatively late (7!!), tidied up my place, re-arranged the apt (now things are where they should be more or less in the new apartment), cooked pasta for lunch, ran a few errands, and now I am sipping lemonade and snacking on a chocolate cup-cake and surfing online. I look forward to perhaps watching a movie in the evening. What a luxury!

Images from Dhaka

とってもサービスの行き届いた快適なホテルでした。朝ご飯のテーブルにて。
私の赴任国に比べると人力車がたくさん。