About my life of working and living internationally. Bilingual postings in English/ Japanese on my daily life, work, travel and more.
mardi, décembre 13, 2011
Found an apt finally...
dimanche, décembre 11, 2011
Fashion File /現地ファッション事情
dimanche, décembre 04, 2011
Trip to Sin Island
ここマンハッタンは宗教上の理由で禁酒なのですが、ボートで10分海を渡ればお酒の飲めるホテルがある!他の国連機関の女性に連れていってもらった。元々、お酒なんてほとんど飲まないし飲めないんだけど、ダメと言われると飲みたくなくなるもの。久しぶりにビール飲んだ。おいしかった。今日が週の始めなので10時前には帰ってきたけどね。たまにはこんな息抜きも必要なんだろうな。
samedi, décembre 03, 2011
マンハッタン散策
To make things easier and more fun, I have unilaterally decided to call this capital city island "manhattan" since both start with 'm' and I am going to find all the other similarities between these two places that I lived this year. Yes, I am very ambitious!
It is interesting to discover the city. I was really nervous yesterday. That was not because I was making a big presentation or going on a speedboat. I walked into a supermarket! I was warned about the lack of fresh produce and other luxury items in this country prior to coming here. Eating and cooking are one of the most important things in my life. I was very much relieved to see not a wide range but decent fruit and vegetables and cheese& yogurt on the shelf. Expensive but manageable. I also made a visit to a sleepy produce market where I found bananas, coconut, papaya and watermelon. I have to ask my family to send a stock of Japanese ingredient, but I think I could survive. To be honest I was quite scared about the life here and felt negative before coming. I am sure there will be different challenges ahead, but for now I remain positive and optimistic. I forgot that one of my good “cho-sho” was supposed to be flexibility and ability to adopt to a new environment. It is also all about perspectives. My Pakistani colleague made a comment how easy the life is here, being able to walk on her own etc compared to her country. Stares and occasional comments from guys on the street do annoy me, but I livd with worse in Guyana.
I spent the whole Friday alone. Shops are not open until 2:30. Walking around the city, I was on a verge of passing out being so dehydrated and hungry. Most of the restaurants only open at 4. Luckily, I found one restaurant in a nice hotel, which was about to close in 10 mins. They kindly let me in and stay for an hour until I finished easting. I was so bored while waiting for shops to open, and I struck a conversation with Indian businessman who was sitting on a bench next me. He imports vegetables and spices from India to this country.
Costs of living- expensive in general. Nicer hotels and restaurant even in the capital which is not so much touristic quote prices in USD. One dish can easily cost 10-15 dollars. Taxi is affordable. No matter how far you go on the island, it is a set price for about $1.3 though you cannot go that far on this Manhattan. Lunch at a local restaurant for tuna sandwich with french fries& mineral water was about $2.
I will write about apartment hunting later.
vendredi, décembre 02, 2011
New Timetable
I have to get used to the new timetable in my new life; my weekend starts on Friday; shops close one to two hours throughout a day according to the prayer time, which I haven't figured out. I need to plan my days around that.
I worked the full day on the first day on Thursday. I was introduced to my colleagues, bought a sim card for my newly purchased phone (!), got an e-mail address and ID card and had a security briefing. Good progress, isn't it! Unfortunately, I was not given a private office as I hoped, but I will be sharing an office with another 3 people who all work for the same office. I don’t have an ocean view (the office seems as congested as the city and as I could see only three most senior people have their own room- lack of space everywhere in this country or at least in the capital.) but a kind of garden view of a courtyard. I can surely live with this. The most importantly, my immediate colleagues are very nice: Filipino lady, Pakistani intern and another national staff that I did not meet yet. I am yet to meet my big boss who is currently on paternity leave and another boss in the regional office in Delhi, India, as I have two reporting lines.
I am the only person in the office who work for this new UN agency that has been established since the beginning of this year for women’s empowerment and gender equality. There is lots of gender work to be done, and certainly a job is already cut out for me, which is good. On my very first day (when I planned to sneak out early....) I was given more than 40 resumes to review and create a short list. Next week, I will be in a series of consultation meetings in addition to more briefings. I look forward to getting busy and immersing myself in work. The UN is very small in this country, and in total there are only 11 expatriate staff.
I had lunch with Nepali international staff, who happened to be a friend of the landlady of the apartment in Katmandu. Such a small world! In the evening, I was invited to a dinner by UNICEF Rep and other colleagues and had wonderful crab curry and panacotta.
My focus now is to find an apartment as soon as possible. I will look at a couple of places this weekend. Wish me luck! Having a nice place is crucial in a place like this, where I will be spending lots of time by myself at home.
I was somehow misinformed about the office time. I read somewhere that the working hour is 7:30 to 3 without a lunch break. However, it turned out that it is a flex time between 8-9 and then you work till 4 or 5 with lunch break. Phew, I was not sure how I wold work the whole day without refueling...
jeudi, décembre 01, 2011
買っちゃった
mercredi, novembre 30, 2011
Hello from Indian Ocean
dimanche, novembre 13, 2011
shopping spree
次の赴任地に移動することを口実に、お買い物三昧の週末。土曜は、ベルギー人の友人とランチをした後、日本人の友達と待ち合わせて、写真を撮りつつ街をブラブラ、そして買い物。日曜は有機野菜市場に行った後は、この街で私が一番お気に入りのチベット仏教のお寺に行きまた買い物.
今週末に買ったのは
- 花柄の模様のついた可愛いボール2つ、サラダを作るのにや、ホットケーキやお好み焼きのたねを混ぜるのに丁度良い。
- ビーズマーケットでシルバー、ゴールドともう一色ネックレス。これはその場でぱぱっとお兄さんが作ってくれて、一つ100円するかしないかという驚きのお値段!ここの国では原則既婚女性しか付けないけど、外国人なのでそのルールは免除。
- ウールのショール、これも道端のマーケットで、友達とお揃いで。これから南国に行くのになぜと言う気もするけど、きっと職場はクーラーきき過ぎで寒いはず
- 新ショウガ(すりおろしてハチミツにつけておくと飲み物や料理に使えて便利
- 本4冊、次の赴任地で一人の時間を有効に読書に費やすつもりで
- グレーのウィンドブレイカー、雨降りや、ビーチで活躍しそうな、ポケットから裏返していけば小さいポーチに入った形になる優れも
- 瞑想用の座布団二組、次の赴任地で、今年始めたにも関わらず、続かなかった瞑想を、もう一度トライ!
Such a productive weekend!! 散財したなーと思って計算してみたら、1万円も使ってませんでした。チベッタンチェストは、もうちょっと見てから決めることに。お値段のはるものはなかなか決断できない私...。
jeudi, novembre 10, 2011
Re-living the emotions
There are certainly things that do worry me. I have never worked in a Muslim country before; the aid community is very small there, so there would not be many expats. I am not sure if there are many activities to do in the evening on the weekend on such a tiny island, which may seem trivial but is very important for me to maintain a good quality of life. But, I have to remember, I could have chosen to stay in NY and live there rather comfortably, but I opted for this- the excitement of a new country, learning different culture and being close to the “field” and feeling much more fulfilled with my work. So, there you go, I will have all that and tons of seafood and fish in addition, not to mention the beautiful beaches!
lundi, novembre 07, 2011
To-Do-List
Things I need to do:
- Shopping (books, Tibetan chest, some scarves, cushion covers etc)
- Frame my photos
- Dentist appointment
- Go to massages as often as possible
- Exercise and get healthy
- Spend as much time as possible with friends
- Getting a cargo company to pack my stuff and ship
- Organize a party to invite people to say good-bye and thank them (maybe two: one work related and another friends only)
- If possible, another weekend trip where I can see mountains
Where do I start?
On the weekend, I crossed off `going to a movie theater` (even though it was in Hindi with no sub-title, managed to follow the story..) organized another dinner party.
jeudi, octobre 27, 2011
新たな出発/ New Beginning
次の行き先が決まりました。インド洋に浮かぶ、スリランカのお隣のリゾートで有名な島国です。ここの国連オフィスで、プログラムスペシャリストとしてジェンダーの仕事。このポストは今年の5月頃公募され、NYにいたときに応募したもの。筆記試験と2度の面接を経てめでたく獲得!オファーが出るまで4ヶ月だったので、国連にしては早いほうかもね。赴任は12月の頭の予定。
3年間いた慣れた今の国を離れるのは、正直寂しい。だからといって、ずっとここにもいられれないし、最近は飽和状態になりつつあるので、実際は潮時こもしれない。でも、また新しい土地でゼロから生活を立ち上げていかないといけないと思うと、気が遠くなるのも確か。ひとつの所に留まることもできないし、かと言って移動するのも大変。根無し草のエイドワーカーの悲しい運命。現状に甘えていることはできないし、変わっていかないことなんてないし、自分も変わっていかないといけない。日々チャレンジ!と自分を奮い立たせて頑張ってみるつもり。一体どんな国で、どんな新しい出会いがあるのだろう。不安に思うこともたくさんあるけど、前進あるのみ!
もしかしたらキャリア的にも転機になるかもしれない。開発業界でこつこつ経験を積んで、まだまだ未熟なんだけど、ここにきてようやく選ぶことが少し可能になった。NYで働いていた時に、勤務していた部署から実は仕事のオファーを頂いていた。でも仕事の内容や、グレード(国際公務員のレベル)がJPOの時と同じということもあり、条件的には比較にならないコンサルタントの仕事を選んで戻ってきた。周りにはもったいない!と言われたけど。今回は、今のコンサル契約をあと4ヶ月延ばして、ここに留まることもできた。でも、正規職員で希望していたレベルのポストだし、仕事内容も興味深かったので、オファーを受けることに決めた。今までは必死で働いて必死で仕事に応募して、選ぶ贅沢なんてなかったのだけど、選べるとなると、それはそれで難しい。今年は2回もこんなことで頭を悩ませて、疲れたよ。自分のやりたいことは何なのか、何を目指すのか、キャリヤやプライベートのことも含めて、考えて考えて日々模索。答えなんて簡単には出ないけど、そのプロセスが大事なのかもね。
今と同じジェンダーの仕事なんだけど、女性への暴力に特化した内容ではなくて、幅広く女性の政治や社会参画という新しいエリアに関われるようなので、専門性を多様化できるチャンスかもしれないので、頑張ろう。
I am moving to a new country. Islands in the Indian Ocean next to Sri Lanka, famous for its beautiful beach. Please look it up on a map! I am not going there for a holiday unfortunately. I got a new job! Programme Specialist focusing on gender, which I applied back in April this year. I am planning to start my new post at the beginning of December, given all paperwork is in place.
I am certainly sad to leave the country which I called home for the past three years. I have never stayed in one place for such a long time past 15 years! This was a real luxury, I found, to have this type of stability. I got used to the life here, have many wonderful friends, enjoy the work for the most part. Frankly speaking, I am little scared to let everything go. However, what I have now or had before do not remain the same. My friends are leaving; the office situation is not so good; there is not so much room to grow professionally anymore and I do need a new challenge. So,it is the right timing. This is the life of development worker that I chose.
I will be working for another UN agency to be responsible for gender programming of the UN in the country. I will be doing more than gender based violence, so it will be an excellent opportunity to diversify the focus of my work. More details to come...
lundi, octobre 24, 2011
Madagascar続き
こんな感じで18日間の長い!と行く前には思ったお休みは、すぐに終わってしまった。帰りはバンコクに1泊して、デパ地下みたいなところで、日本食を買い込み、紀伊国屋で本を買い、今まで食べた中で一番美味しかったタイ料理を食べてきた!大満足の休暇でした。帰りたくないって思うかなと思いきや、日常もそろそろ恋しくなってきたので、丁度良い長さでした。
一人で飛行機に乗ってどこでも行くのに慣れていた私は、誰かと一緒って良いな〜ってつくづく思った。機内で到着地の現地時間がアナウンスされる時、いつも腕時計の時間を直すのを躊躇してしまう。なぜかと言うと、よくあるパターンは、去った場所に大事な人を残してきているので、その人のいる地域と同じ時間を刻んでいる時計の時間を、変えるのがとてつもなく寂しいから。もう同じタイムゾーンにいないことを否定したいようなそんな気持ち。今回何のためらいもなく時計の時間を変えた自分に気が付いて、それが何だか嬉しかった。
It was nice to have a compnay for traveling, though I am used to getting on a plane and going somewhere on my own. I normally hesitate to adjust my watch when the time of destination gets announced on a plane. I usually leave someone behind. I feel sad to change the time of the watch that is ticking the same time as him, as if I am in denial that I am no longer in a same zone. This time I caught myself immediately changing the time on my watch, and such little thing made me feel happy.
I got used to the luxury of spending 24/7 with my boyfriend during the trip. Now back in the country he works late every day, and I miss him, and that is the downside of the holiday.
dimanche, octobre 23, 2011
Forest Lodge
Wait for the third wave
The second half of our trip was to the northeastern side of the island. This was the highlight of the holiday,
I have stayed in two eco-resort places in Guyana before, and they were both excellent. However, this place, Masoala Forest Lodge was superb. You can't ask for better settings. It consists of 6 tents, and the maximum capacity is only 12 people. It is located in a remote part of the Masoala National Park. There is a large dining hall in front of a beach. Photos will not do justice to describe the beauty of the place. Right next to the beach there is a pristine tropical rainforest, just exactly like their catch phrase “ ou la foret rencontre la mer."
Around this lodge there are two small eco lodges and a village with only 150 inhabitants. I could hear nothing but the waves of the ocean and birds& insects. A couple who manages the lodge are very warm south-african. It is as if we were staying in a relative’s home. For dinner, all the guests sit together around a large dining table, and it is a real family atmosphere. We got to chat with some lovely Swiss people and talk to the couple about Africa etc. Even for a short time, there is a sense of community and really special…
One of the best part of the stay here was the food. It was mostly seafood from this area, fresh fruit and for both dinner and lunch always came with dessert! For someone like me who always feel deprived of fish and seafood living in a landlocked country, it was like a dream!
It is absolutely a gorgeous place, well worth the 90 minutes really bumpy speedboat ride (the second time to confront my fear during this trip.) Two German ladies who were supposed to come to the lodge with us the same morning, saw the rough sea and were too scared to get on the boat. They must have lost their booking that is not so cheap…. I was certainly really scared. I had my arms and feet tightly crutched to whatever I can hold onto, and I was full of bruises when I got off.
In the lodge, if you wish, you can walk around the rainforest as long as you want (an official guide is assigned to each group). You can also do nothing, which we did for a few days out of the six days of our stay. You could swim, snorkel or get on a sea kayak and enjoy the sunset in the Indian Ocean.
Having endured the busy travel schedule the first half of the trip, we mostly took it easy. I was reading Paulo Coelho book that my good friend gave me as a birthday gift; my boyfriend who was so loyal to our (supposed to be) strictly French speaking vacation was reading Camus novel or looking seriously into his laptop with a headphone on, as he takes a distance education music production class.
After three days of on and off rain, I got a bit fed up and was longing for some sun, especially because I wanted to swim and snorkel. The weather forecast was not favorable, so I thought of something that I used to do when I was a kid. Before some school excursions or special events, I used to pray for sun by making a special doll and hung it near the window accompanied by a special song. The doll is called, teruteru bozu (sunny sunny boy/ monk …?). I created a make-shift version of that with a handkerchief and hung it in our tent. My boyfriend thought it looked like a voodoo doll to curse someone. Believe it our not, the weather gradually improved somehow.
It was still a bit gray with occasional rain, but we managed to do some snorkeling and sea kayaking. I tried for the first time sea kayaking, which was not what I would normally do. I was initially scared but finally I got used to it and loved it. We did it three times in total, and every time we went one notch higher and went further. When we were trying to re-enter the sea from a beach where a few large rocks made the waves higher, the host, Chris (manager of the lodge) told us “ Waves come in a set of three, so wait for the third wave and start paddling hard.” It was exhilarating.
When you sit on the sea-kayak (different from the river one where you put your legs inside the boat), you really feel like you become part of waves. Waves move underneath you, and it is such a wonderful feeling.
The third time we kayaked along a small river. It was so quiet and peaceful. On the way back we witnessed a small drama unfolding in front of us. A hawk stole a chick of parrots from their nest, and they (parents birds) were chasing the hawk, which was holding the chick. It was a rare sight and felt like a real time national geography or documentary.
It was challenging to re-enter the ocean from the river. Waves were quite strong. As instructed by Chris, we paddled really hard, managed the first wave and then got turned over and fell into the sea. I was totally soaked, but it was so cool!
On the kayak, we saw many silver flying fish jumping, a flock of tunas, birds diving into the sea trying to catch some fish. AMAZING!
Lemurs lemurs lemurs
samedi, octobre 22, 2011
Madagascar vol. 5
At the Kringy nature reserve, we must have seen about 10 different kinds of lemurs between night and morning walks. Couldn't keep track of them all! Some are nocturnal and others are active during the day. We saw some of mouse lemurs, the world smallest primates. All lemurs have big round eyes, log tail and really furry. Extremely cute! Some of them curiously look right at you and others look away avoiding the torchlight. We were amazed by the eyes our guide as to how he could find these creatures among branches.
Most tourists and, I am sure, all Japanese ones will wait around in the park to time their return back to Morondova with the sunset along the famous baobab trees. Being exhausted from the tight itinerary, we opted for going back immediately hoping to spend the afternoon on the white sand beach we saw on the first day in Morondova. We still made sure to make a stop on the baobab street and saw scared baobab and baobab ameroux (two trees intertwined) to take some photos.
Chez Maggie Guest House was a charming little place right on the beach. We had a two-floor bungalow, which had a wonderful ocean breeze. We had nice lunch and enjoyed a stroll on the beach looking at the channel between Madagascar and Mozambique. For the dinner we had gigantic crab with garlic butter sauce. That must have been less than five dollars. Unbelievable! It was fun to struggle with cracking the shells.
Everything was great until me and my boyfriend got into a near argument about anti-malarial pills. Somehow, such a basic precaution for any travelers to tropics totally escaped our mind when planning the trip. Having both worked in different malarial countries and being vaccinated against almost all possible vaccinable diseases, we got de-sensitized to this kind of health precautions. The second part of the trip was to the country’s most wet region, hence malaria would be a real risk. We got really paranoid, which almost ruined our second trip, but anyway it turned out that the area where we were going is too remote for malaria mosquitoes to fly and reach. We missed our first chance to have a real fight!
Madagascar vol.3
After taking a hour-long flight (on time, impressive!) from Tana to Morondova and having lunch at the hotel, we drove along the famous baobab avenue and through a very dry landscape to reach the Tsyngy National Park for over eight hours.
On the first night, we made a stop at a small village on the way. It is a very simple hotel with no hot water, no door to the bathroom/toilet (just a curtain), just like a hotel where I would normally stay during field missions for work. We had no expectation for dinner at a such place. As we were tying to place an order for dinner, my boyfriend whispered to my ears “maybe we shouldn’t eat meat or seafood here…” There were no vegetarian options and we ordered an appetizer and main dishes. We call this kind of experience in Japanese “fooled by fox”. A waitress brought a beautifully served five-star hotel level dishes! We had crab salad with mayonnaise, fish with coconut flavored rice, a huge fresh water prawn called Gambo followed by chocolate crape. It was delicious and we were totally positively surprised. How would we expect such a wonderful meal in a guesthouse in a middle of dusty village!?
We got up at 4 the following morning (I never get up this early even for my work.. holiday is a hard work) to reach the park, which was supposed to be the highlight of this trip. We arrived in the park office and an official guide was assigned to us. I saw the guide grabbing what it appeared to be a safety harness. I was hoping that this was not meant for us. This is UNESCO World Heritage site, and it is basically a forest of black pointy rocks (pinnacles). I could also describe it as looking like what I would imagine as a kind of torture device in hell. On the contrary, it is a sacred place for the locals where their ancestors lived. We followed our guide through a forest and it suddenly opened up to a mount of rocks. Some rocks look hostile with very pointy tips like a blade. We walked through narrow passages between rocks, taking

ladders down the cracks of rocks. I started to break into cold sweat. I am afraid of height and I hate ladders! (ladders often featured in my nightmares) It got worse when we finally had to climb up the rocks. We attach two carabineers of the harness to metal wires pre-installed on rocks for safety. I was really scared but there was no turning back!

I realized that I again had no idea what I signed up for.. If I had done more research about the place, I may have not done it (remember my experience of white water rafting in Zambezi and wild Great Wall in China, which equally had the potential to kill me). The worst part was when I had to cross a shaky suspension bridge over these pinnacles, which should have been at least fifty meters off the ground. I was almost in tears and really had to calm down myself and just to focus ahead and never to look down!
The view from the observation point at the top was great. It was just at the midday when the sun was strong, so we couldn't stay for a long time. The view was worth confronting my fear of heights.
We saw some lemurs, mongoose and birds on the way back. There were some rocks with fossils which reminded us the the ancient history when this was in the ocean. We unfortunately missed out on some geological and cultural explanations, as it was all in French.
Antananarivo


We stayed in the capital city in total for four nights: first night when we arrived, another night in-between the trips to east and west two last nights in Madagascar. For all four nights, we stayed in a very charming hotel called Sakamanga. All three rooms where we stayed were really tastefully decorated. The hallways have antiques and old photos, and it was like a museum. They also have a fantastic restaurant. Highly recommended!
vendredi, octobre 21, 2011
mercredi, septembre 28, 2011
いってきます!
Madagascar!!
Yes, that Madagascar, the Disney movie Madagascar
It is kind of an odd choice as a holiday, probably. My boyfriend and I wanted to go somewhere francophone as we both are constantly studying and not studying French, somewhere warm, adventurous, not too touristy etc. Not many places fit this profile. A few options came up, either Tunisia or Madagascar, and many things considered, the verdict was Madagascar at the end. Flying via Bangkok, St. Denis (Reunion) et puis Antananarivo (capitale Madagascar). I have been brave (?) to book hotels and etc with my broken French.
マダガスカルに2週間、休暇で遊びに行ってきます。一体どんな所なのか!?想像がつかない。今年は最初のお休み。10月17日に戻ってきます。最近は仕事も忙しく地震や飛行機事故、自分のこれからのこと等、色々考えたり、不安なことが多かったので、のんびりしてきたい。フランス語も練習しつつ。帰ってきたらまた写真載せます!お楽しみに。
Je pratiquerai français quand on est la! Je m’attend que le voyage soit beaucoup des aventures ! On a préparé par une fois per semaine « le jour français » quand on doit perler seulement français. Apres beaucoup des recherches en ligne et avec lonly planet, tous hôtels sont réserves sauf que les derniers deux nuits, deux vols domestiques, un parc national, foret tropicale et plage!
lundi, septembre 26, 2011
Fragility of Lives
Quite recently, a girl, whom I knew in Guyana passed away. She was a fellow volunteer, a very nice girl. She died very quickly after being diagnosed with a disease.
Though we are resilient in difficult situations, human lives can be so fragile. We don’t know when our time comes. It almost feels that it’s a miracle that I am still alive. I should not get consumed by this anxiety but really need to live each day and each moment to the fullest.
vendredi, septembre 23, 2011
Monsoon and Singing Bowl Bath
jeudi, septembre 22, 2011
I am alive

dimanche, août 14, 2011
衝動買い
dimanche, août 07, 2011
Good-bye to my grandmother

dimanche, juillet 24, 2011
Back in the game -on a field mission
出張で東部の平野のジャナクプールという街に来ています。現地人の上司とパートナーの国連機関の同僚と3人で。ここにくるのは2度目です。
今日は夕方に到着し、のんびりとこちらの有名なヒンズー教のお寺にお参りし、その後腕輪(バングル)ショッピングの女子3人。どこの国でも、女性はキラキラしたきれいなものが好きなのです。私もピンクのと白地に赤い模様入りのとか数種類購入。
夕食を食べて、さっきリクシャーで帰ってきた。上司の提案で3人ともマサラコーラ(マサラはスパイスという意味)を頼んでみたら、一口でダメなお味でした。皆、2度と頼まないと言ってた。ビリヤニライスとカレーは美味しかったけどね。
出張の目的は、担当している性暴力のプロジェクトのモニタリング。去年の11月に、パイロットキャンプを見て以来です。8月の1週目に、中間報告を兼ねた戦略会議を2日間予定しているので、プロジェクトマネージャーとしては、それまでに一度は見ておかなければと思い、急きょ予定したのです。
明日は早起きで、村で一日移動キャンプを見学。翌日は夕方のフライトまで、私が前まで担当していたプロジェクトのモニタリングを予定しています。
平野部はムシムシしていて暑い!ばてないようにしなければ。
今日の一番の驚き― 2年以上いて何度も国内出張しているけど、初めて時間通りにフライトが飛んだこと!有り得ないよ。いつも通りにギリギリにいったら乗り遅れるところだった。あぶないあぶない
lundi, juillet 18, 2011
Cooking Lesson
When you think about "curry", you will probably imagine very creamy kind like butter chicken etc. However, the local dishes here are a bit more simple.
- Dal soup
- Sesame flavored potato achar - achar is like a pickle but not quite it is usually not cooked but mixed with spices
- Edamame beans achar (I don't know Edamame in English...)
- Cucumber achar
- Bitter melon and potato curry
- Okra curry
mercredi, juillet 13, 2011
Back to my KTM Life
mardi, juin 28, 2011
Back in the country
lundi, juin 20, 2011
Leaving NYC Tomorrow
jeudi, juin 16, 2011
ラストスパート
vendredi, juin 10, 2011
Racing with time
samedi, juin 04, 2011
備忘録
mercredi, juin 01, 2011
mardi, mai 31, 2011
Here I go again
dimanche, mai 29, 2011
Joy of laundry
When I tried to convey how expensive everything is in NY, I always quote the price of single washing in a laundromat. It is 4$ for a use of a laundry machine and 25 cents every six minutes of a dryer (last a few minutes of drying cycle is cool-down, so I feel like I get ripped off for this!). Despite the complaint, I actually like going there. Yes, what a difference between having someone wash my stuff, iron and even put into my closet (few months ago, I had a such bourgeois life shamefully) and dragging a huge bag of clothes with a bottle of detergent like a student.
There is some kind of comforting feeling about it. I usually bring a book and my i-pod, but sometimes I just stand there and admire all laundry machines and dryers turning and turning, looking at bubbles and my clothes flying around in a huge dryer. I watch the laundry and feel a sense of “awe” because of many machines working at a same time like a factory, but also I feel like I can see people’s life in clothes that people are washing. I watch others and what they are washing, guessing and wondering what they do for a living etc. There is something more than that, which makes me feel happy, and I can’t explain what it is. Maybe, it is also joy of simple work.
The other day, I was helping my colleague to prepare for a meeting by photocopying and stapling documents. I told her I enjoy the mechanical work using my hands taking a break from our "intellectual work". We just think, analyze, strategize, write, negotiate, coordinate and organize things all day for 8 hours! And at the end of a day, we don’t really see a “result” as such (we would like to believe that we do!).
lundi, mai 23, 2011
Just in case you are wondering...
dimanche, mai 22, 2011
盛りだくさんの週末

jeudi, mai 19, 2011
ゆうじんきたる
dimanche, mai 15, 2011
How do I get to Carnegie Hall? Practice. Practice. Practice.
mardi, mai 10, 2011
追伸 Dream Therapy
lundi, mai 09, 2011
dimanche, mai 08, 2011
Cherry Blossom at Brooklyn Botanical Garden
vendredi, mai 06, 2011
New summer dress!!
NYでブルックリンインダストリーズというお店を、友達に教えてもらって、見に行ってみました。あまりにも可愛くて衝動買いしてしまったワンピース。他にも良い物があったけど我慢。NYってすべての物が高いから、普通の値段(私の低いスタンダードでは)の洋服をみると、お手頃と感じちゃう。危ない危ない。普段、職場ではオフィス服なので、週末は週末にしか着れないお洋服がなぜだか欲しくなる。黄色いTシャツとかね。
http://www.brooklynindustries.com/women_dresses-and-skirts/
Trip Down to Memory Lane and much much more
On the Easter weekend, I went to Montreal after almost two and a half years. My main objective of course was to see my friends that I have missed! It was only one hour by plane.
mardi, avril 26, 2011
Opera

